Bedivere & Lyndsey

    • Fotostory

      Bedivere & Lyndsey



      Die Romanze des Bedivere McDougan.

      The romance of Bedivere McDougan.



      Erinnert ihr euch noch?
      Bedivere McDougan lernte Lyndsey Metz auf dem Weihnachtsmarkt kennen.
      Sehr schnell haben die beiden sich verliebt.

      Do you remember?
      Bedivere McDougan learned Lyndsey Metz know at the Christmas market.
      Very quickly, the two fell in love.



      Schon im Januar zog Lyndsey in die Markgrafenburg ein.

      As early as January Lyndsey moved into the Margrave castle.



      Die Liebe der beiden wuchs ständig.

      The love of the two grew steadily.












      Bedivere kaufte für Lyndsey die Berberstute Moona.

      Bedivere bought for Lyndsey Berber mare Moona.



      Hier lernt Lyndsey die brave Stute kennen.

      Lyndsey get to know the brave mare.



      Gerührt bedankt sie sich bei Bedivere.

      Touched she thanks Bedivere.



      Erst einmal sorgt sie für etwas zu essen. Ein Ausritt ist geplant. Dafür sollte man sich stärken.

      First of all, she ensure for some food. A ride is planned. Therefore, one should strengthen.





      Auf geht's.

      Here we go.



      Bedivere und Lyndsey auf Ronald und Moona.

      Bedivere and Lyndsey on Ronald and Moona.



      Dann geht es los.

      Then it starts.



      Die beiden verlassen der Hof der Markgrafenburg.

      They leave the court of the Margrave castle.







      Hier sehen wir sie noch einmal am Hafen.

      Here we see they again at the harbor.



      Nach einem stundenlangen Ausritt sinken die beiden aneinander gekuschelt in tiefen Schlaf.

      After an hour-long ride, the two fall into a deep sleep cuddled together.



      Die Knochen schmerzen noch etwas. Eine Massage hilft sehr gut.

      The bones ache a little. A massage helps very well.



      Man klebt immer gern aneinander.

      One always like glued together.



      Hier sieht man die beiden im städtischen Badehaus.

      Here you can see the two in the urban bathhouse.



      Hier wird entspannt und geschmust.

      Here will relaxed and cuddled.















      Es kam hier noch zu einer weiteren Begebenheit, die Folgen hatte.

      There was still a further incident that had consequences.



      Nein, das war nicht gemeint.
      Aber der Heiratsantrag ist auch eine Art Folge.

      No, that was not meant.
      But the proposal is also a kind of consequence.





      Überglücklich nimmt Lyndsey den Heiratsantrag an.

      Overjoyed accepts Lyndsey the marriage proposal.





      Einige Monate später gab Bedivere seinen Junggesellenabschied.

      A few months later gave Bedivere his bachelor party.



      Natürlich kam auch der König.

      Of course, the king came.



      Es war eine ausgelassene Feier.

      It was a rollicking celebration.



      Der König wünscht seinem Freund alles Gute.

      The king wants his friend all the best.



















      In den frühen Stunden des folgenden Tages endet die Party.

      In the early hours of the following day the party ends.



      Zum Abschluß tanzten die beiden noch einen romantischen Tanz zu zweit.

      At the end of the two danced a romantic dance for two.





      Wenige Tage später trafen dann die Folgen des Besuches im Badehaus ein.

      A few days later arrived the consequences of the visit to the bathhouse.



      Eugenie traf früher ein, als erwartet. Deswegen mußte Lyndsey ihren Junggesellinnenabschied verschieben.

      Eugenie arrived earlier than expected. Therefore Lyndsey had to postpone her hen night.



      Bedivere ist sehr stolz auf seine Tochter.

      Bedivere is very proud of his daughter.



      Hier entspannen sich die beiden im eigenen Whirlpool.

      Here, the two enjoy in their own Whirlpool.







      Auch als Eltern haben die beiden Spaß miteinander.

      Even as parents have both fun together.











      Und die Zärtlichkeiten kommen auch nicht zu kurz.

      And the tenderness also do not miss out.









      Auch im Schlaf wird gekuschelt.

      Even in sleep will cuddled.





      Als erstes kümmert Lyndsey sich um Eugenie.

      First Lyndsey cares about Eugenie.



      Bedivere kümmert sich ebenso liebevoll um seine Tochter.

      Bedivere cares just as lovingly to his daughter.



      Natürlich kümmert sich Bedivere auch um seinen Hund Rover.

      Of course, Bedivere also takes care of his dog Rover.



      Rover soll ja nicht eifersüchtig werden.

      Rover is not supposed to be jealous.





      Heute kann Lyndsey endlich ihren Junggesellinnenabschied nachholen.

      Today Lyndsey can finally catch up on her hen night.



      Bedivere spielt ein romantisches Lied für Lyndsey.

      Bedivere plays a romantic song for Lyndsey.







      Die Königin ist auch mit von der Partie.

      The Queen is also one of the party.







      Kaum zu glauben, welche Energie Merlin noch hat. Immerhin ist er schon einige hundert Jahre alt.

      Hard to believe which energy Merlin has. After all, he's been several hundred years old.





      Am Vormittag des folgenden Tages verlassen die letzten Gäste die Markgrafenburg.

      On the morning of the following day the last guests leave the Margrave castle.



      Ein paar Tage später wird es ernst.

      A few days later it gets serious.



      Es wird geheiratet.

      It will married.











      Die Hochzeitstorte schmeckt allen sehr gut.

      The wedding cake tastes all very good.



      Der Tag endet mit einer romantischen Massage für Lyndsey.

      The day ends with a romantic massage for Lyndsey.





      Gute Nacht, Ehepaar McDougan.

      Good night, married couple McDougan.