Weihnachtszeit auf Burg Leuwenbourg - Christmas time at Castle Leuwenbourg

    • Fotostory

      Weihnachtszeit auf Burg Leuwenbourg - Christmas time at Castle Leuwenbourg



      Winterimpressionen

      Winter Impressions



















      Sonnenuntergang

      Sunset







      Die Burg im Glanz der Weihnachtsbeleuchtung

      The castle in the glow of Christmas lights









      Weihnachtdekoration im Rittersaal

      Christmas decorations in the Great Hall



      Ein Baum steht auch in der Küche

      A tree stands also in the kitchen



      Weihnachtsdekoration im Wohnzimmer

      Christmas decoration in the living room





      Prinz Thomas von Leuwenbourg baut einen Schneemann

      Prince Thomas of Leuwenbourg builds a snowman





      Blick auf Alt Leuwenbourg

      View of Old Leuwenbourg





      Die königliche Familie hat sich zum Weihnachtsessen im Rittersaal eingefunden.

      The royal family has gathered for a Christmas dinner in the Great Hall.









      Prinzessin Melina von Leuwenbourg
      Prinz Thomas von Leuwenbourg mit dem Prinzen Lukas von Leuwenbourg

      Princess Melina of Leuwenbourg
      Prince Thomas of Leuwenbourg with the Prince Lukas of Leuwenbourg



      Königin Michaela von Leuwenbourg mit Prinzessin Emmylou von Leuwenbourg
      König Leo von Leuwenbourg
      Königsvater Bernhard von Leuwenbourg

      Queen Michaela of Leuwenbourg with Princess Emmylou of Leuwenbourg
      King Leo of Leuwenbourg
      King Father Bernhard of Leuwenbourg



      König Leo von Leuwenbourg
      Königsvater Bernhard von Leuwenbourg
      Prinzessin Anna Lena von Leuwenbourg

      King Leo of Leuwenbourg
      King Father Bernhard of Leuwenbourg
      Princess Anna Lena Leuwenbourg





      Ein etwas seltsamer Besuch. Der Magier Merlin Emrys besucht auf einem der königlichen Einhörner, Burg Leuwenbourg. Wieso er das im Bademantel und mit Pantoffeln tut, das wird wohl sein Geheimnis bleiben.

      A somewhat strange visit. The magician Merlin Emrys visited on one of the royal unicorns, castle Leuwenbourg. Why is he doing in bathrobe and slippers with, that will probably remain his secret.



      König Leo und Königin Michaela besuchen Merlin Emrys, der sich um die königlichen Einhörner kümmert.

      King Leo and Queen Michaela visit Merlin Emrys, who cares about the royal unicorns.





      Ein unbekanntes Flugobjekt wurde in dieser Nacht über Burg Leuwenbourg gesichtet.

      An unidentified flying object was sighted that night over Castle Leuwenbourg.



      Am Morgen des ersten Weihnachtstages ritt König Leo aus.

      On the morning of the first day of Christmas King Leo rode out.















      Ein besonderes Weihnachtsgeschenk hat König Leo sich selbst bereitet. Und natürlich auch für seine Freunde Merlin Emrys, Ritter Bedivere McDougan und Ritter Angus McDougall.

      A special Christmas gift, King Leo prepares himself. And of course, for his friends Merlin Emrys, Knight Bedivere McDougan and Knight Angus McDougall.



      Die vier Freunde haben bekanntlich die Band "The Knights" gegründet. Und nun ließ König Leo im obersten Stockwerk des Palas ein Tonstudio einrichten.

      The four friends are known to have founded the band "The Knights". And now, King Leo on the top floor of the great hall set up a recording studio.





      König Leo probiert schon mal den neuen Flügel aus.

      King Leo tried it in the new grand piano.



      Ein Teil der Familie hört fasziniert zu.

      Part of the family listens fascinated.





      Der Besuch auf dem Weihnachtsmarkt von Leuwenbourg ist Pflichtprogramm. König Leo und Königin Michaela machen sich auf den Weg.

      The visit to the Christmas market of Leuwenbourg is a must. King Leo and Queen Michaela are on their way.



      König Leo auf seinem Friesenhengst Remus und Königin Michaela auf ihrer edlen Araberstute Freya. Freya stammt direkt vom arabischen Ajman Stud in der Nähe von Dubai.

      King Leo on his Friesian stallion Remus and Queen Michaela on her noble Arabian mare Freya. Freya comes direct from the Arab Ajman Stud nearby Dubai.




















      Die Pferde am Halfter werden die Marktstände in Augenschein genommen.
      Zuerst der Buchhändler.

      The horse by the halter taken the market stalls inspected.
      First, the bookseller.





      Dann informiert man sich über edle Tropfen bei der Weinhändlerin.

      Then one informed about fine wines at the wine-seller.





      Als nächstes wird das frische Gemüse in Augenschein genommen.

      Fresh vegetables will take a close look next.





      Zum Schluß informiert man sich noch über das Angebot an Dekorationen.

      To conclude, one are informed about the range of decorations.







      Beim Anblick der kleinen Bühne kann der König nicht widerstehen und spielt zusammen mit seiner Frau ein Weihnachtslied.

      At the sight of the small stage the king can not resist and plays with his wife a Christmas song.



      Dann macht sich das Königspaar auf den Heimweg.

      Then the royal couple makes their way home.





      Zuerst führt die Königin mit Freya.

      First, the Queen leads with Freya.



      Doch Remus raumgreifender Galopp bringt den König rasch in Führung.

      But Remus ground covering canter brings the king rapidly lead.



      Hier muß kein Zielfoto entscheiden.

      Here, no photo finish must decide.







      Kurz nach der Rückkehr beginnt das Weihnachtsessen am zweiten Weihnachtstag, an dem auch die engsten Freunde geladen sind.

      Shortly after returning the Christmas dinner starts on Boxing Day, which was also the closest friends are invited.







      Bedivere McDougan



      Merlin Emrys & Angus McDougall















      Nach dem Essen, treffen sich die vier Freunde im neuen Studio, um es einzuweihen.

      After dinner, the four friends meet in the new studio to inaugurate it.







      Abseits der Weihnachtsfeierlichkeiten gibt es auch familiäre Verpflichtungen.

      Off the Christmas festivities, there are also family responsibilities.



      Geduldig und liebevoll bringt die Königin dem jungen Prinzen Lukas das Laufen bei.

      Patiently and lovingly brings the queen the young prince Luke in the running.



























      Das Jahr geht zu Ende. Auch in Leuwenbourg wird das neue Jahr mit Feuerwerk begrüßt.

      The year is coming to an end. In Leuwenbourg the New Year is welcomed with fireworks.







      Bedivere lernt Lyndsey kennen. - Bedivere becomes acquainted with Lyndsey.

      Was ist denn da los?

      What's going on?



      Ritter und Markgraf Bedivere McDougan interessiert sich für eine Verkäuferin auf dem Weihnachtsmarkt?

      Knight and Margrave Bedivere McDougan interested in a shop maid at the Christmas market?



      Sehr interessiert sogar.

      Very interested even.



      Nun, Lyndsey ist tatsächlich sehr hübsch.

      Well, Lyndsey is actually very pretty.







      Oha, das ging aber schnell.
      Offensichtlich kann Bedivere nicht nur mit dem Schwert gut umgehen.

      Whoa, that was fast.
      Obviously good at dealing Bedivere not only with the sword.







      Was für ein Tempo.

      What a pace.





      Was denn? Schon in Bediveres Schlafgemach?

      What is it? Even in Bediveres bedchamber?





      Eine Kissenschlacht? Wo das wohl enden mag?

      A pillow fight? Where this may end well?







      Na, das war ja klar...

      Well, that was clear...





      Gut, an dieser Stelle lassen wir die beiden allein.

      Well, at this point we leave the two alone.